Yeremia 11:20
Konteks11:20 So I said to the Lord, 1
“O Lord who rules over all, 2 you are a just judge!
You examine people’s hearts and minds. 3
I want to see you pay them back for what they have done
because I trust you to vindicate my cause.” 4
Yeremia 18:20
Konteks18:20 Should good be paid back with evil?
Yet they are virtually digging a pit to kill me. 5
Just remember how I stood before you
pleading on their behalf 6
to keep you from venting your anger on them. 7
Yeremia 20:12
Konteks20:12 O Lord who rules over all, 8 you test and prove the righteous.
You see into people’s hearts and minds. 9
Pay them back for what they have done
because I trust you to vindicate my cause.
Yeremia 25:10
Konteks25:10 I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in these lands. 10 I will put an end to the sound of people grinding meal. I will put an end to lamps shining in their houses. 11
Yeremia 29:22
Konteks29:22 And all the exiles of Judah who are in Babylon will use them as examples when they put a curse on anyone. They will say, “May the Lord treat you like Zedekiah and Ahab whom the king of Babylon roasted to death in the fire!” 12
[11:20] 1 tn The words “So I said to the
[11:20] 2 tn Heb “Yahweh of armies.”
[11:20] sn For the significance of the term see the notes at 2:19 and 7:3.
[11:20] 3 tn Heb “
[11:20] 4 tn Heb “Let me see your retribution [i.e., see you exact retribution] from them because I reveal my cause [i.e., plea for justice] to you.”
[18:20] 5 tn Or “They are plotting to kill me”; Heb “They have dug a pit for my soul.” This is a common metaphor for plotting against someone. See BDB 500 s.v. כָּרָה Qal and for an example see Pss 7:16 (7:15 HT) in its context.
[18:20] 6 tn Heb “to speak good concerning them” going back to the concept of “good” being paid back with evil.
[18:20] 7 tn Heb “to turn back your anger from them.”
[18:20] sn See Jer 14:7-9, 19-21 and 15:1-4 for the idea.
[20:12] 8 tn Heb “Yahweh of armies.”
[20:12] sn See the study note on 2:19 for explanation of this title for God.
[20:12] 9 tn Heb “
[20:12] sn This verse is almost an exact duplication of the petition in one of Jeremiah’s earlier prayers and complaints. See Jer 11:20 and notes there for explanation of the Hebrew psychology underlying the use of “kidneys and heart” here. For the thoughts expressed here see Ps 17.
[25:10] 10 sn Compare Jer 7:24 and 16:9 for this same dire prediction limited to Judah and Jerusalem.
[25:10] 11 sn The sound of people grinding meal and the presence of lamps shining in their houses were signs of everyday life. The
[29:22] 12 sn Being roasted to death in the fire appears to have been a common method of execution in Babylon. See Dan 3:6, 19-21. The famous law code of the Babylonian king Hammurabi also mandated this method of execution for various crimes a thousand years earlier. There is a satirical play on words involving their fate, “roasted them to death” (קָלָם, qalam), and the fact that that fate would become a common topic of curse (קְלָלָה, qÿlalah) pronounced on others in Babylon.